The special place of poetry in PNG

Hiri Hanenamo emi danis

Hiri Moale 2014 (Stella Blog)
Hiri Hanenamo emi danis, Hiri Moale Festival, 2014 (Stella Blog)

MICHAEL DOM

This new poem in Tok Pisin and English uses the primaquatrain poetic form which I have invented. It is meant for original composition in Tok Pisin and seems to work well that way for me - MTD

Eh, meri nambis ia
Longpela garas bilong yu
Emi tanim ai bilong mi
Na tromoi lewa olsem purpur

Mi sanap arere long lain kokonas
Na harim win i sak sakim kundu
Em lewa tasol i paraip taim mi tingim 
Eh, meri nambis ia

Bihain long nait mi driman gut tru
Long holim han bilong yu
Na mi ting olsem mi pul pulim  
Longpela garas bilong yu

Tasol taim mi laik toktok
Nek bilong mi drai nating
Tingting i sot na bel hevi
Emi tanim ai bilong mi

Olomania, san imas kukim het
Taim yu danis mi kamap kulau 
Ai bilong yu i katim mi
Na tromoi lewa olsem purpur

Hiri Hanenamo dances (English version)

MICHAEL DOM

Oh, coastal girl
Your long flowing hair
Spins my eyes around
And tosses my heart like your grass skirt

I stand along the coconut grove
And hear the drums thru the wind
But it is my heart beating in recall
Oh, coastal girl

Later at night I dream sweetly
Of holding your hand
And think that I am combing
Your long flowing hair

But when I try to speak
My throat suddenly gets dry
I can’t think, my belly feels so bad it
Spins my eyes around

Oh man, the sun has cooked my brain
When you dance I am a green coconut
Your eyes cut through me
And tosses my heart like your grass skirt

Primaquatrain, 8 January 2021

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Ples Singsing Masterminds

Tenkiu tumas Phil.

Hiri Motu version is on our schedule.

Ples Singsing Blog presents the Tok-singsing Tryouts

1. Write a Hiri Motu version of Hiri Hanenamo emi danis and win K20 mobile credits, become famous by having it posted on Ples Singsing and PNG Attitude and have eternal glory by inclusion in a new book of translated poems by poet Michael Dom.

2. Create one poem in the 'primaquatrain' form and translate that between two or three of our national languages, English, Tok Pisin and Hiri Motu.

Winning poem receives K100 mobile credits, runner-up K50, all poems will be published and the best will be included in the new book of translated poems.

Competition dated to end on March 21 but close sooner so this is a small window of opportunity.

Send your entries or inquiries to plessingsing@gmail.com

Em tasol.

Philip Fitzpatrick

That works really well.

You also need a Hiri Motu version I reckon.

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been saved. Comments are moderated and will not appear until approved by the author. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Comments are moderated, and will not appear until the author has approved them.

Your Information

(Name and email address are required. Email address will not be displayed with the comment.)